Besoin d'aide en allemand ou anglais...
+7
the thing
l'utilisateur
juglus
Tofaix
Francesco
Mick13
Flatman
11 participants
Page 2 sur 3
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Tofaix a écrit:BlackFish a écrit:Francesco a écrit:C'est comme ça que j'ai largué les Allemands aussi ( commandé un saut de vent neuf sur Ebay, montré en photo avec son kit de fixation....et livré sans. J'aurais du traduire tout le texte, c'était marqué en petit....les salauds, j'en ai été bon pour re-payer le port. Le truc a du me revenir à 130 euros, au lieu des 75 prévus au départ. Enfoirés !!! )
J'ai us la même blague avec une voiture, Bmw, j'ai dénoncé le contrat il la vendais
avec une belle blonde aux gros seins dans la salle d'expo mais il me l'on pas livré avec
la voiture....alors basta !!!!!
....t'as pas bien regardé....elle était dégonflée dans le coffre
Je ne regarde jamais sous les jupes au premier rendez vous
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Tofaix a écrit:....pourtant ça évite d'être déçu au second
Des vacances en écosse ?
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Tofaix a écrit:
Mais y a pas de honte, moi, je suis ouvert a tous
enfin, quand je dis ouvert c'est une métaphore !!!!
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Ouvert à tous ? Faute d'orthographe ou proposition ?
Richard de l'Aulagnier
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Richard de l'Aulagnier a écrit:Ouvert à tous ? Faute d'orthographe ou proposition ?
ne rêve pas Richard, je sais que tu "manque" beaucoup mais quand même !!!
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Tofaix a écrit:....pourtant ça évite d'être déçu au second
Francesco
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
BlackFish a écrit:Tofaix a écrit:
Mais y a pas de honte, moi, je suis ouvert a tous
enfin, quand je dis ouvert c'est une métaphore !!!!
...pour ne rien perdre....c'est comment les vacances en Écosse ???
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Tofaix a écrit:BlackFish a écrit:Tofaix a écrit:
Mais y a pas de honte, moi, je suis ouvert a tous
enfin, quand je dis ouvert c'est une métaphore !!!!
...pour ne rien perdre....c'est comment les vacances en Écosse ???
Pour rien perdre, faut pas ouvrir...faut serrer
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
BlackFish a écrit:Tofaix a écrit:BlackFish a écrit:Tofaix a écrit:
Mais y a pas de honte, moi, je suis ouvert a tous
enfin, quand je dis ouvert c'est une métaphore !!!!
...pour ne rien perdre....c'est comment les vacances en Écosse ???
Pour rien perdre, faut pas ouvrir...faut serrer
.....chu un mec moi....j'serre avec quoi....??? la bécro...???
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Tofaix a écrit:BlackFish a écrit:Tofaix a écrit:BlackFish a écrit:Tofaix a écrit:
Mais y a pas de honte, moi, je suis ouvert a tous
enfin, quand je dis ouvert c'est une métaphore !!!!
...pour ne rien perdre....c'est comment les vacances en Écosse ???
Pour rien perdre, faut pas ouvrir...faut serrer
.....chu un mec moi....j'serre avec quoi....??? la bécro...???
Les fesses ou les joues....t'a le choix !!!!
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
....JE VOUDRAIS SAVOIR CE QUE SONT DES VACANCES EN ÉCOSSE
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
certainement, mais le tour opérateur belge alias Blacky, c'est ça qu'il voulait dire ???
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Pour en revenir au sujet de départ,
j'ai reçu une deuxième reponse :
The article 1232921 is a set, consisting of two pieces.
ABE stands for Allgemeine Betriebs-Erlaubnis and means a
"Street-legal-certificate" for Europe.
The muffler-set 1232921 does not have a ABE, but you can use it
nevertheless, because it is like the original.
It has an inlet, so you can use it for 38 and 40mm-pipes.
Greetings, Volker
Donc, je peux utiliser ces pots car ce sont des copies des originaux, mais ils ne sont pas homologués...?
j'ai reçu une deuxième reponse :
The article 1232921 is a set, consisting of two pieces.
ABE stands for Allgemeine Betriebs-Erlaubnis and means a
"Street-legal-certificate" for Europe.
The muffler-set 1232921 does not have a ABE, but you can use it
nevertheless, because it is like the original.
It has an inlet, so you can use it for 38 and 40mm-pipes.
Greetings, Volker
Donc, je peux utiliser ces pots car ce sont des copies des originaux, mais ils ne sont pas homologués...?
Flatman
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Richard de l'Aulagnier a écrit:arrosées dedans dehors.
Dedans et dehors, grand fou va !!!!
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Flatman a écrit:Pour en revenir au sujet de départ,
j'ai reçu une deuxième reponse :
The article 1232921 is a set, consisting of two pieces.
ABE stands for Allgemeine Betriebs-Erlaubnis and means a
"Street-legal-certificate" for Europe.
The muffler-set 1232921 does not have a ABE, but you can use it
nevertheless, because it is like the original.
It has an inlet, so you can use it for 38 and 40mm-pipes.
Greetings, Volker
Donc, je peux utiliser ces pots car ce sont des copies des originaux, mais ils ne sont pas homologués...?
Pas homologués pour le "ABE" mais légaux pour la route en Europe. Pour le passage de 38 à 40 mm il y a un "inlet", (entretoise ) un adaptateur quoi.
Dernière édition par Francesco le Mer 2 Fév 2011 - 11:47, édité 1 fois
Francesco
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Flatman a écrit:Vielen Dank, mein Freund !
Tu pourrais rester poli !!!!!
Francesco
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Francesco a écrit:Flatman a écrit:Vielen Dank, mein Freund !
Tu pourrais rester poli !!!!!
Pas possible, si tu arrête d'astiquer sa deviens terne a la longue
Re: Besoin d'aide en allemand ou anglais...
Francesco a écrit:Flatman a écrit:Vielen Dank, mein Freund !
Tu pourrais rester poli !!!!!
Préfères tu cette version:
Thank you very much, sir!
Flatman
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» Au cas ou !!! qui parle Allemand ??
» Besoin d'aide traduction allemand-français(pour cder chez Motorrad-stark)
» Un flat R100 avec 4 roues (ah, ces anglais, c'est anglais!)
» Vidéo en allemand
» Trésor Allemand
» Besoin d'aide traduction allemand-français(pour cder chez Motorrad-stark)
» Un flat R100 avec 4 roues (ah, ces anglais, c'est anglais!)
» Vidéo en allemand
» Trésor Allemand
Page 2 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum